光影背后的趣事:ag真人配音团队吐槽法语难度!
光与影:33号远征队虽然主要语言为英语,但游戏中融入了一些法语元素。日前,游戏的英语配音演员们分享了他们在录制过程中遇到的趣事,尤其是在发音法语单词时的挑战,场面颇为搞笑。
在接受GamesRadar+采访时,参与配音的演员们回顾了他们在录音棚的经历。演员Jennifer English幽默地将这一过程比作经典情景喜剧《老友记》中,当菲比教乔伊说法语的搞笑场景。他们在录音时一度陷入了“重复同一句话”的循环,比如努力正确发出法语脏话“Putain”的发音。
另一位配音演员Ben Starr,他曾在最终幻想16中献声,也对此深有共鸣。他透露,为了准确发音,经常需要请游戏总监Broche Guillaume先说出法语名字或单词,然后他再尝试模仿并将其融入台词中。Starr表示,像“Francois”这样的法语词汇实在难发,他们努力做到完美,只是不想看起来太糟糕。
在一段幽默的调侃中,Ben Starr还向玩家“支招”,说:“幸运的是,如果你们对我们的发音不满意,完全可以选择听那些杰出的法语配音演员的版本。”此时,Jennifer English也打趣道:“他们的法语稍微好一点。”而Starr则补充说:“我猜你们的法语可能更好,我无法证实,但我觉得大概率如此。”
虽然发音的挑战让录制过程变得有趣,但正是这种努力和幽默感,才让光与影:33号远征队增色不少,也让玩家在游戏中感受到真实和亲切的互动体验。在选择游戏时,不妨尝试这些独特的声音,或许会让你对游戏的品牌如ag真人有更深的了解和喜爱。
发表评论